
Minneapolis Institute of Art
Du Fu's Eight Immortals Indulged in Wine
Kitajima Setsuzan
- Date
- second half 17th century
- Medium
- Hanging scroll, ink on paper
- Department
- Asian Art
- Institution
- Minneapolis Institute of Art
The “Eight Immortals Indulged in Wine” is a poem attributed to the Tang Dynasty poet Du Fu (712–770) which paints a satirical picture of his fellow literati scholars and was a popular subject for Chinese and Japanese artists and calligraphers. 知章騎馬似乘船 眼花落井水底眠 汝阳三斗始朝 / 天 道逢麴車口流涎 恨不移封向酒泉 左相日興費萬錢 飲如長 / 鯨吸百川 銜杯樂聖稱避賢。宗之瀟灑美少年 舉觴白眼望 / 青天 皎如玉樹臨風前 蘇晉長齋繡佛前 醉中往往愛逃禪 / 李白一斗詩百篇 長安市上酒家眠 天子呼來不上船 自 / 稱臣是酒中仙 張旭三杯草聖傳 脫帽露頂王公前 揮毫落紙 / 如雲煙 焦遂五斗方卓然 高談雄辯驚四筵 He Zhizhang rides his horse as though he were on a swaying ship; / If bleary-eyed he should tumble down a well, he would lie at the bottom fast asleep. / Prince Ruyang drinks three measures before going to court; / If he passes a brewer’s cart along the way, his mouth waters— / He regrets only that he is not the Prince of Wine Springs. / The Minister of the Left spends ten thousand coins daily, / And drinks like a whale, imbibing one hundred rivers; holding his wine cup he insists, “I drink as a sage and avoid virtue.” / Songzhi, a handsome youth, is exceedingly refined; / Turning his gaze to the heavens and grasping his beloved cup, / He stands like a tree of jade, swaying lightly in the breeze. / The ascetic Su Jin meditates before an embroidered image of the Buddha, / But he enjoys his lapses when he goes off on a spree. / As for Li Bai, one measure will inspire a hundred poems; / He sleeps in the wineshops of the capital, Chang-an. / When summoned by the Emperor, he will not board the Imperial barge; / He calls himself “The official who is the god of wine.” / Give three cupfuls to the calligrapher Zhang Xu and his writing becomes inspired— / He throws off his cap before the officials and his brush produces cloud and mist. / After five measures Jiao Sui is so eloquent, he startles everyone in the feasting hall. (Adapted trans. Stephen Addiss) Asia
The authoritative record is held by Minneapolis Institute of Art. LinkedCulture surfaces this object and its connections; it does not alter institutional metadata.
Related across collections
Semantically similar works from Minneapolis Institute of Art and other institutions.
“You tramp! I would like to see you drown in your beer! Leaving me alone like that with my three children, he gives me twelve sous, and when he comes back in the evening, he asks for his change!,” plate 48 from Moeurs Conjugales
Art Institute of Chicago
“- You see, my friend Durand.... there are only two important components of happiness for a man: water and wine... but they must never be mixed, otherwise they lose their charm. - Quite right, Cabassol.... let's drink another glass of wine in honour of water!,” plate 12 from Les Canotiers Parisiens
Art Institute of Chicago
La bonne prise. / A good pinch of snuff. / N°8
Musée Carnavalet, Histoire de Paris
Comme je vous ai bien dit vertement votre fait ! [...] / N°8
Musée Carnavalet, Histoire de Paris
Et dire que voilà trois de mes prévenus que je n'ai pas pu faire condamner ! [...] / N°12
Musée Carnavalet, Histoire de Paris
Allons m'ssieu, faut boire ça ! / 7.
Musée Carnavalet, Histoire de Paris
François, qui est-ce qui a bu mon vin vieux ? [...] / 9.
Musée Carnavalet, Histoire de Paris
Quand on a du Guignon n°7 : Est-il bon, au moins, votre vin ! ...
Musée Carnavalet, Histoire de Paris
Encore perdu en cour royale [...] / N°34
Musée Carnavalet, Histoire de Paris
La renommée des glaces. / The good ices. / N°7
Musée Carnavalet, Histoire de Paris
Un coup d'oeil au Casino.
Musée Carnavalet, Histoire de Paris
1er savant : Je commence à être blasé sur la viande de cheval [...] / N°10
Musée Carnavalet, Histoire de Paris