Song of a Fisherman

Art Institute of Chicago

Song of a Fisherman

Wang Wen (1497-1576)

Date
Ming dynasty (1368–1644)
Medium
Handscroll; ink on paper
Culture
China
Department
Arts of Asia
Institution
Art Institute of Chicago

Wang Wen exemplified the life of the scholar-official in Ming dynasty China. He retired from government service to his lakeside retreat and pursued painting, calligraphy, and poetry. For this painting, Wang Wen wrote a poem (also entitled “Song of a Fisherman”), which includes several allusions to moral integrity. This poem displays the artist’s distinctively fluid, cursive “draft script” (cao shu). Its first section reads as follows: Most men of the world fish with crooked hooks: I alone trust in hooks, but never in fancy baits. After rain, I carry my long pole to the terrace edge and dangle if from among pines and clouds above the ripples of Qi. (translated by Irving Yucheng Lo) Qi refers to a river in north-central China. This river is cited in several verses of the Shijing (Book of Odes) – a compilation of more than three hundred poems datable between about 1000 and 600 B.C that extol men of principle. Government officials often alluded to these poems to convey Confucian teachings.

The authoritative record is held by Art Institute of Chicago. LinkedCulture surfaces this object and its connections; it does not alter institutional metadata.

Linked open data

Authority identifiers that link this record into the wider web of cultural data — stable references you can follow to the source.

Object type
AAT300033618

Related across collections

Semantically similar works from Art Institute of Chicago and other institutions.