Francisco José de Goya y Lucientes

197 works on LinkedCulture

Works

A caza de dientes

A caza de dientes

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Against The Common Good

Against The Common Good

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Aguarda que te unten

Aguarda que te unten

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Al Conde Palatino

Al Conde Palatino

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Al Conde Palatino

Al Conde Palatino

Minneapolis Institute of Art · 1918–28

Al Conde Palatino

Al Conde Palatino

Minneapolis Institute of Art · 18th Century

Al Conde Palatino

Al Conde Palatino

Minneapolis Institute of Art · 1799

Alegrias Antinejo, Què Mañana Seras Ceniga (Foolishness at the Carnival)

Alegrias Antinejo, Què Mañana Seras Ceniga (Foolishness at the Carnival)

Minneapolis Institute of Art · 1816–19

Algun Partido Saca (He Gets Something Out Of It)

Algun Partido Saca (He Gets Something Out Of It)

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Allá vá eso

Allá vá eso

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Al toro y al aire darles calle (Make Way for Bulls and Wind), unpublished plate from Los Proverbios (The Proverbs)

Al toro y al aire darles calle (Make Way for Bulls and Wind), unpublished plate from Los Proverbios (The Proverbs)

Minneapolis Institute of Art · c. 1824 (published 1877)

Andarse por las ramas (To go amongst the Branches, i.e., to Talk through one's Hat)

Andarse por las ramas (To go amongst the Branches, i.e., to Talk through one's Hat)

Minneapolis Institute of Art · 1816–19

And This Too

And This Too

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Appeals Are In Vain

Appeals Are In Vain

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Aquellos polbos

Aquellos polbos

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Asta su Abuelo

Asta su Abuelo

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

A Woman's Charity

A Woman's Charity

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

¡Bárbaros! (Barbarians!)

¡Bárbaros! (Barbarians!)

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Bellos consejos

Bellos consejos

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Bien tirada está

Bien tirada está

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Bitter to be Present

Bitter to be Present

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Bobalicón (Simpleton)

Bobalicón (Simpleton)

Minneapolis Institute of Art · 1816–19

Brabisimo!

Brabisimo!

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Buen viage

Buen viage

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Bury Them and Keep Quiet

Bury Them and Keep Quiet

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Caida de un Picador de su Caballa Debajo de Toro, plate 26 from Tauromaquia

Caida de un Picador de su Caballa Debajo de Toro, plate 26 from Tauromaquia

Minneapolis Institute of Art · 1816 (1876 edition)

Cartloads To The Cemetery

Cartloads To The Cemetery

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Charity

Charity

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Charlatan's Show

Charlatan's Show

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Chiton

Chiton

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Correccion

Correccion

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Count of the Palate

Count of the Palate

Minneapolis Institute of Art · c. 1855

Cover  for Los Desastres de la Guerra

Cover for Los Desastres de la Guerra

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Cruel Tale of Woe

Cruel Tale of Woe

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

De que mal morira?

De que mal morira?

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Despacha, que dispiértan

Despacha, que dispiértan

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Devota profesion

Devota profesion

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Dios la perdone: Y era su madre

Dios la perdone: Y era su madre

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Dios Los Crio y Ellos en Junten

Dios Los Crio y Ellos en Junten

Minneapolis Institute of Art · 1816–19 (published 1864)

Disparate allegre (Merry folly)

Disparate allegre (Merry folly)

Minneapolis Institute of Art · 1816–19

Disparate cruel (Cruel Folly)

Disparate cruel (Cruel Folly)

Minneapolis Institute of Art · 1816–19

Disparate de bestia, Otras leyes por el pueblo (Animal Folly or Other Laws for the People), from the series Los Disparates (The Follies) or Los Proverbios

Disparate de bestia, Otras leyes por el pueblo (Animal Folly or Other Laws for the People), from the series Los Disparates (The Follies) or Los Proverbios

Minneapolis Institute of Art · c. 1820

Disparate desordenado (Disorderly Folly)

Disparate desordenado (Disorderly Folly)

Minneapolis Institute of Art · 1864

Disparate: Lluvia de Toros

Disparate: Lluvia de Toros

Minneapolis Institute of Art · c. 1820

Disparate puntual, Una Reina del circo (Punctual Folly or The Queen of the Circus), from the series Los Disparates (The Follies) or Los Proverbios

Disparate puntual, Una Reina del circo (Punctual Folly or The Queen of the Circus), from the series Los Disparates (The Follies) or Los Proverbios

Minneapolis Institute of Art · c. 1820

Disparate: Que Guerrero

Disparate: Que Guerrero

Minneapolis Institute of Art · c. 1820

Donde vá mamà?

Donde vá mamà?

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Duendecitos

Duendecitos

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

El amor y la muerte

El amor y la muerte

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

El Cid Campeador lanceado otro toro (El Cid Campeador Spearing Another Bull)

El Cid Campeador lanceado otro toro (El Cid Campeador Spearing Another Bull)

Minneapolis Institute of Art · 1816

El de la rollona

El de la rollona

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

El Mismo vuelca un Toro en la Plaza de Madrid, plate 16 from Tauromaquia

El Mismo vuelca un Toro en la Plaza de Madrid, plate 16 from Tauromaquia

Minneapolis Institute of Art · 1816

Él Que No te Ama, Burlandote te Difama

Él Que No te Ama, Burlandote te Difama

Minneapolis Institute of Art · 1816–19

El si pronuncian y la mano alargen al primero que llega

El si pronuncian y la mano alargen al primero que llega

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

El Vergonzoso

El Vergonzoso

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Ensayos

Ensayos

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Estan calientes

Estan calientes

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

¿Está Vm… pues, Como digo… eh! Cuidado! si no!...

¿Está Vm… pues, Como digo… eh! Cuidado! si no!...

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Esto es malo (This is bad)

Esto es malo (This is bad)

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Esto si que es leer

Esto si que es leer

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Estragos de la guerra (Ravages of war)

Estragos de la guerra (Ravages of war)

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Even Worse

Even Worse

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Everything Is Topsy-Turvy

Everything Is Topsy-Turvy

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Feline Pantomime

Feline Pantomime

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Franco Goya y Lucientes, Pintor

Franco Goya y Lucientes, Pintor

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Garrotted Man

Garrotted Man

Minneapolis Institute of Art · 1810–13

Get Them Well and On to the Next

Get Them Well and On to the Next

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

¡Grande hazaña! ¡Con muertos! (A Heroic Feat! With Dead Men!)

¡Grande hazaña! ¡Con muertos! (A Heroic Feat! With Dead Men!)

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Harvest of the Dead

Harvest of the Dead

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Hasta la muerte

Hasta la muerte

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

He Defends Himself Well

He Defends Himself Well

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

He deserved it

He deserved it

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Hilan delgado

Hilan delgado

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

I Saw It

I Saw It

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

It Always Happens

It Always Happens

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

It's a Hard Step

It's a Hard Step

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

It Serves You Right

It Serves You Right

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

It's No Use Crying Out

It's No Use Crying Out

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

It Will Be The Same

It Will Be The Same

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

La filiacion

La filiacion

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Las mugeres dan valor (The Women Give Courage)

Las mugeres dan valor (The Women Give Courage)

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Las rinde el Sueño

Las rinde el Sueño

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Le descañona

Le descañona

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

L' Homme Garottè

L' Homme Garottè

Minneapolis Institute of Art · 18th century

Linda maestra!

Linda maestra!

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Lo que puede un Sastre!

Lo que puede un Sastre!

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Los Chinchillas

Los Chinchillas

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Los ensacados (The Men in Sacks)

Los ensacados (The Men in Sacks)

Minneapolis Institute of Art · 1816–19

Mala noche

Mala noche

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

May The Cord Break

May The Cord Break

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Mejor es holgar

Mejor es holgar

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Miren que grabes!

Miren que grabes!

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Modo de Volar (A Way of Flying)

Modo de Volar (A Way of Flying)

Minneapolis Institute of Art · 1816–19

Mort de Pepe Illo (2nd compostion), plate E from Tauromaquia

Mort de Pepe Illo (2nd compostion), plate E from Tauromaquia

Minneapolis Institute of Art · 1816 (1876 edition)

Muchachos al avío

Muchachos al avío

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Mucho hay que chupar

Mucho hay que chupar

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Nadie nos ha visto

Nadie nos ha visto

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Nadie se conoce

Nadie se conoce

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Neither Do These

Neither Do These

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Ni asi la distingue

Ni asi la distingue

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Ni asi la Distingue (Even so he cannot recognize her), from Los Caprichos

Ni asi la Distingue (Even so he cannot recognize her), from Los Caprichos

Minneapolis Institute of Art · 1799

Ni mas ni menos

Ni mas ni menos

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

No grites, tonta

No grites, tonta

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

¿No hay quien nos desate?

¿No hay quien nos desate?

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Nohubo remedio

Nohubo remedio

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Nor (Do-these) Either

Nor (Do-these) Either

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

No te escaparàs

No te escaparàs

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Nothing, The Event Will Tell

Nothing, The Event Will Tell

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Not  [in this case] either

Not [in this case] either

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Obsequio á el maestro

Obsequio á el maestro

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

On Account of a Knife

On Account of a Knife

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

One Can't Look

One Can't Look

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

One Can't Tell Why

One Can't Tell Why

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Otro modo de cazar á pie (Another Way of Hunting on Foot)

Otro modo de cazar á pie (Another Way of Hunting on Foot)

Minneapolis Institute of Art · 1816

Perhaps They Are Of Another Breed

Perhaps They Are Of Another Breed

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Pesa mas que un burro muerto (Heavier Than a Dead Donkey )

Pesa mas que un burro muerto (Heavier Than a Dead Donkey )

Minneapolis Institute of Art · 1816–19 (published 1864)

Pobrecitas!

Pobrecitas!

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Porque esconderlos?

Porque esconderlos?

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Por que fue sensible

Por que fue sensible

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Por Que? (Why?)

Por Que? (Why?)

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Por Temor no Pierdas Honor (Do not lose honour through fear)

Por Temor no Pierdas Honor (Do not lose honour through fear)

Minneapolis Institute of Art · 1816–19

¡Qual la descañonan!

¡Qual la descañonan!

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Que pico de Oro!

Que pico de Oro!

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Que sacrificio!

Que sacrificio!

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Que se la llevaron

Que se la llevaron

Minneapolis Institute of Art · 1799

Quien lo creyera!

Quien lo creyera!

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Quien mas rendido?

Quien mas rendido?

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Rabble

Rabble

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Reniego al Amigo que Cubre con las Alas y Muerde con el Pico (Renounce the friend who covers you with his wings and bites you with his beak)

Reniego al Amigo que Cubre con las Alas y Muerde con el Pico (Renounce the friend who covers you with his wings and bites you with his beak)

Minneapolis Institute of Art · c. 1820 (printed 1864)

Rightly or Wrongly

Rightly or Wrongly

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Ruega por ella

Ruega por ella

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Sad Foreboding of What is Going to Happen

Sad Foreboding of What is Going to Happen

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Sanan cuchilladas mas no malas palabras (Wounds Heal Quicker Than Hasty Words)

Sanan cuchilladas mas no malas palabras (Wounds Heal Quicker Than Hasty Words)

Minneapolis Institute of Art · 1816–19

Self-Portrait with Dr. Arrieta

Self-Portrait with Dr. Arrieta

Minneapolis Institute of Art · 1820

Se repulen

Se repulen

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Si amanece; nos Vamos

Si amanece; nos Vamos

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Sin Recomendarse A Dias Ni Al Diablo

Sin Recomendarse A Dias Ni Al Diablo

Minneapolis Institute of Art · 1816–19

Si querbó el Cantaro

Si querbó el Cantaro

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Si sabrá mas el discipulo?

Si sabrá mas el discipulo?

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Sopla

Sopla

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Soplones

Soplones

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Strange Devotion!

Strange Devotion!

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Subir y bajar

Subir y bajar

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Tal para qual

Tal para qual

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Tan bárbara la seguridad como el delito

Tan bárbara la seguridad como el delito

Minneapolis Institute of Art · 1778–1818 (published 1867)

Tantalo

Tantalo

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Thanks To The Millet

Thanks To The Millet

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

That's Tough!

That's Tough!

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

The Beds of Death

The Beds of Death

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

The Carnivorous Vulture

The Carnivorous Vulture

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

The Consequences

The Consequences

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

The Healthy and The Sick

The Healthy and The Sick

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

There Is No One To Help Them

There Is No One To Help Them

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

There isn't Time Now

There isn't Time Now

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

There Was Nothing To Be Done and He Died

There Was Nothing To Be Done and He Died

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

The Same

The Same

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

The Same Elsewhere

The Same Elsewhere

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

These Too

These Too

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

The Sleep of Reason Produces Monsters

The Sleep of Reason Produces Monsters

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

The Worst Is To Beg

The Worst Is To Beg

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

They Can Still Be Of Use

They Can Still Be Of Use

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

They Do Not Agree

They Do Not Agree

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

They Do Not Arrive In Time

They Do Not Arrive In Time

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

They Do Not Know The Way

They Do Not Know The Way

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

They Don't Like It

They Don't Like It

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

They Escape Through The Flames

They Escape Through The Flames

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

They Make Use of Them

They Make Use of Them

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

This Is How It Happened

This Is How It Happened

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

This Is Not Less So

This Is Not Less So

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

This Is The Worst Of It

This Is The Worst Of It

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

This is What You Were Born For

This is What You Were Born For

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

This is Worse

This is Worse

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

This Too

This Too

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Todos Caerán

Todos Caerán

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

To The Cemetery

To The Cemetery

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Tragala perro

Tragala perro

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Truth Has Died

Truth Has Died

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Tu que no puedes

Tu que no puedes

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Two Heads Are Better Than One

Two Heads Are Better Than One

Minneapolis Institute of Art · 1816–19

Unas de Gato y Habito de Beato

Unas de Gato y Habito de Beato

Minneapolis Institute of Art · 1816–19

Unbridled Folly

Unbridled Folly

Minneapolis Institute of Art · 1816–19

Unhappy Mother

Unhappy Mother

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Unos á otros

Unos á otros

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Volaverunt

Volaverunt

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

What Courage

What Courage

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

What is the Use of a Cup?

What is the Use of a Cup?

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

What Is This Hubbub?

What Is This Hubbub?

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

What Madness!

What Madness!

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

What more can be done?

What more can be done?

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Will She Rise Again?

Will She Rise Again?

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Ya es hora

Ya es hora

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Ya tienen asiento

Ya tienen asiento

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Y aun no se van!

Y aun no se van!

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Ya van desplumados

Ya van desplumados

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Y no hay remedio (And it cannot be helped).

Y no hay remedio (And it cannot be helped).

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)

Y se le quema la Casa

Y se le quema la Casa

Minneapolis Institute of Art · 1797–98

Y son fieras (And they are like wild beasts)

Y son fieras (And they are like wild beasts)

Minneapolis Institute of Art · 1810–20 (published 1863)